домой каталог личный кабинет

Аз. Буки. Веди

В России есть уникальный праздник – День славянской письменности и культуры, когда воздается память русскому алфавиту, письму, языку и их создателям. Славянский алфавит лег в основу многих языков, поэтому европейцы тоже чествуют этот день. День славянской письменности и культуры в 2020 году будет отмечаться уже в 34-й раз.

Два брата, старший Мефодий (Константин) и младший Кирилл(Михаил), родились в городе Солуни (Салоники). Выросли они в многодетной (7 братьев), обеспеченной и глубоко верующей семье. Мефодий проходил военную службу, даже некоторое время (10 лет) правил славянским княжеством. Но мирская суета утомила молодого человека, он принял решение посвятить себя служению Богу. Кирилл с детства интересовался гуманитарными науками, знал несколько языков.  Окончив обучение, он устроился в храм Святой Софии хранителем библиотеки, позже даже преподавал, читал курс лекций в Константинополе.

Мирская жизнь братьев закончилась быстро, когда Кирилл приехал к брату в монастырь. Он также мечтал принять монашеский сан. Кирилл и Мефодий стали изучать славянский язык, много времени уделяли чтению книг, молитв. На основе азбуки греков они придумали славянскую глаголицу и кириллицу. Переводили много церковных книг, распространяли богослужение на славянском языке в Византии.

Уникальность праздника День славянской письменности и культуры состоит в том, что он и христианский – чествуется день небесных покровителей святых Кирилла и Мефодия, и в тоже время светский – отмечается день рождения русского языка, проводятся культурные мероприятия.

Многие государственные и общественные деятели, литераторы, люди искусства, науки получают премии, дипломы за сохранение и развитие Кирилло-Мефодиевского наследия.

  В 1863 году высший духовный совет русской церкви принял решение об 11 мая (по старому стилю), 24 мая (по-новому). Революционные события и советский период не позволяли его чествовать, и про него забыли. Возрождение пришлось на 1985-86 года. В 1991 году День славянской письменности и культуры получил официальный и государственный статус. 24 мая по всей стране этот праздник празднуется с большим размахом, в нем участвует и церковь и государственные учреждения.

   Ко Дню славянской письменности и культуры в читальном зале ЦГБ им. Л. Н. Толстого представлена книжная выставка репринтных и факсимильных изданий из фонда библиотеки.

  -«Азбука Ивана Федорова 1578 г. в 2-х кн. [кн. 1]. Острожская азбука Ивана Федорова». –Факсимильное издание. (1983 г. издания).

Это издание является выдающимся памятником восточнославянской культуры. Напечатал «Азбуку» замечательный русский просветитель и первопечатник Иван Федоров. В 50-х годах 16 века в Москве заработал первый печатный станок и первой печатной книгой, на которой указано имя Ивана Федорова, стал «Апостол» 1564 г. Оригинал «Острожской Азбуки» хранится в Исследовательской библиотеке г. Готы (Германия). Он представляет собой небольшой томик-54 листа, заключенные в переплет из деревянных досок, соединенных кожаным корешком. В азбуке Иван Федоров использовал 6 шрифтов: четыре славянских и два греческих.

- Федоров, Иван. «Букварь». – Факсимильное издание. (1975 г. издания).

В 1574 г. во Львове Иван Федоров напечатал первый известный нам восточнославянский «Букварь». Он вышел объемистым, в 80 страниц. Сегодня в мире существует единственный экземпляр этой книги, который прекрасно сохранился. Он принадлежит библиотеке Гарвардского университета США, куда «Букварь» попал из парижского собрания С. П. Дягилева в 1950 г., и только в 1955 г. мир увидел полную фотокопию неизвестного до этого учебного пособия. Написан букварь на старославянском языке. Некоторые страницы украшены заставками в виде орнаментов из сплетающихся листьев, бутонов, цветов и шишек. Алфавит приводится в прямом и обратном порядке.

- «Остромирово Евангелие 1056-1057». Факсимильное издание. (1988 г. издания).

    Это старейший памятник славянской письменности содержит в себе 294 листа красивого уставного письма в два столбца. Евангелие было написано в Новгороде для посадника Остромира. Эта рукопись была найдена Яковом Дружинины в покоях императрицы Екатерины II после ее кончины. В 1806 г. он преподнес Евангелие императору Александру Первому, который повелел хранить его в Императорской Публичной библиотеке. В настоящее время оригинал «Остромирово Евангелия» хранится в Санкт-Петербурге в Российской национальной библиотеке.

-Могила Петро «Книга Души, именуемая Злато: в Киеве Лета Божьего 1623 издана». (2007 г. издания).

  Эта книга - раннее и малоизвестное сочинение выдающегося богослова, мыслителя и государственного деятеля Петра Могилы, Епископа Константинопольской православной церкви, Митрополита Киевского, Галицкого и всея Руси. Он был основатель Киево-Печерской Лавры, известен как святой. Благодаря трудам Петра Могилы возобновилась православная жизнь в древних киевских храмах, включая Софийский собор. Выход в свет этой книги осуществлен в рамках проекта «Духовная сокровищница православия».

- «Епифаний Премудрый. Житие преподобного и богоносного отца нашего игумена Сергия чудотворца, написанное премудрейшим  Епифанием». - Факсимильное издание 1855 г. (2010 г. издания.

    Это рукопись жития Сергия Радонежского, созданной, по всей вероятности, в 1592 г. Сергей Радонежский-иеромонах Русской церкви, основатель ряда монастырей, почитается в лике святых и считается величайшим сподвижником земли русской. Древнейшая из известных рукописей Жития Преподобного Сергия имеет огромную историческую и научную ценность. Более трех веков рукопись как святыня хранилась в Свято-Троицкой Лавре. Это бесценный художественный шедевр благодаря помещенным в ней миниатюрам, выполненным в иконописной манере. В наши дни рукопись находится в хранилище особо ценных документов Научно-исследовательского отдела рукописей РГБ.

- «Лицевой летописный свод XVI века.  Земная жизнь Господа нашего Иисуса Христа». -Факсимильное издание. (2013 г. издания).

   «Лицевой свод» был создан в 16 веке по приказу русского царя Ивана Грозного для обучения царских детей. Над составлением свода трудились лучшие писцы и иконописцы столицы. Судьба Ивана Грозного и его детей сложилась трагически и «Лицевой свод» царевичам не пригодился. Свод дожил до революции и был грудами свален в нескольких музеях и хранилищах. В наши дни разрозненные страницы и листы были собраны воедино, а общество любителей древней письменности издало этот удивительный книжный памятник человечества. Украшен Свод огромным количеством высокохудожественных иллюстраций и переведен на современный русский язык.

- Истомин Карион. «Книга любви знак в честен брак: эмблематичная поэма в стиле русского барокко». - Факсимильное воспроизведение подарочного экземпляра. (1989 г. издания).

   Сочинение «Книга Любви знак…» была поднесена поэтом, переводчиком, автором литературных и педагогических произведений Карионом Истоминым (сер. XVII в. – 1717 или 1722) царю Петру I в день его свадьбы 30 января 1689 г. Бракосочетание царя с Евдокией Федоровной Лопухиной (1669–1731), состоявшееся 27 января 1689 г. воспринималась современниками как событие государственной важности. На выходной миниатюре «Книги…» представлена молодая царская чета. Над новобрачными, стоящими в торжественном облачении с атрибутами власти, восседают на облаках их покровители – апостол Петр, преподобная Евдокия, Христос и Богородица. В «Книге…» с каллиграфическим искусством выполнены акварелью рисунки книголюбов, воинов, астрономов, музыкантов с назидательными подписями. Имена царя и царицы написаны твореным золотом, заголовки и начальные буквы строк киноварью.

Книга выглядит как праздничная гирлянда из эмблемы. Этот подарочный экземпляр хранится в отделе рукописей Государственного Исторического музея в Москве в собрании Уварова.


Партнёры и поддержка

 

СВО год семьи общество русской культуры СБА пушкинская карта фонд культурных инициатив