домой каталог личный кабинет

Акварельный поэт Максимилиан Волошин

К 145-летию со дня рождения М. Волошина

Он выделялся даже на фоне ослепительной плеяды творцов Серебряного века: поражал, приковывал внимание, завораживал. Был «более знаменит, чем известен». При всей ценности его литературного наследия, оно существует для немногих. Как человек он оказывался интереснее, значительнее и ценнее своих самых лучших стихов и эссе. Человек с большой буквы, большого стиля. Его стихи загадочные, волнующие, пронзительные и мудрые, восхищают тонкостью восприятия и изысканностью стиля. В них, как в художественном полотне, переплетаются и философские, и научные, и психологические мотивы.

В год 145-летия Максимилиана Волошина ЦГБ им. Л.Н. Толстого представляет книги репринтного и факсимильного воспроизведения прижизненных изданий поэта серии «Из мемориальной библиотеки М.А. Волошина». Оригиналы хранятся в Доме-музее Максимилиана Волошина в Коктебеле.

«Стихотворения. 1900-1910». «В 1910 году выходит моя первая книга стихов». За этой строкой М. Волошина – целое творческое десятилетие, итогом которого стал этот сборник. «Годы странствий», «этапы блуждания духа» и « период больших личных переживаний романтического и мистического характера», – так характеризует это время своей жизни Волошин. В сборник вошло 104 стихотворения, объединенных автором в четыре раздела и частично – в небольшие циклы внутри них. Первый раздел стихотворений называется «Годы Странствий». Он посвящен Я.А. Глотову, двоюродному брату и другу М.А. Волошина, и предварен эпиграфом – последней строфой волошинского стихотворения «Я – Вечный Жид. Мне люди – братья…». Второй раздел - «Святилище горькой любви» посвящен Маргарите Васильевне Сабашниквой (жене поэта) и включает в себя 22 стихотворения, отразивших развитие отношений с ней. Далее почти все разделы посвящены и обращены к М. Сабашниковой. Книга переплетена в твердую обложку, обтянутую тканью, имеет традиционные правки на страницах 22, 68, 85, причем рукой М. Волошина. Вставить

«Иверни» (от старого русского слова «иверень» – обломок) – сборник издан в 1918 г. московским издательством и полностью повторяет внешний вид оригинала: плотная желтовато-шероховатая бумага, полное подражание суперобложке. Волошин обернул книжку в цветную клееночку, а современные издатели нашли для суперобложки похожий полиграфический материал. Сам томик переплетен в твердый картон с черной тканью и золотым тиснением. Изумительные акварельки вклеены в каждый экземпляр тиража вручную, словно самим автором. То есть достигнута идентичность с оригиналом. И надпись поэта супруге, разумеется, сохранена. Интересна история этой книги. В 1927 г. в Коктебеле Волошин подарил уникальный экземпляр своего сборника супруге Марии Степановне Сабашниковой. А уникальность состояла в том, что на каждый (пустой) шмуцтитул Волошин вклеил по оригинальной акварели (всего 9 штук), превратив тиражный экземпляр в раритет. 4 ноября, в день рождения жены, сделал надпись: «Дорогой Марусе с глубокой и нежной любовью. Все, что ты принесла мне в жизнь, – все радость. Макс».

ANNO MUNDI ARDENTIS, 1915» («В год пылающего мира») – издание 1916 года, воспроизведено по сборнику, хранящемуся в Доме-музее М. А. Волошина. В феврале 1916 года в Москве в издательстве М.О. Цетлина «Зерна» вышла совсем небольшая вторая книга стихов Волошина ANNO MUNDI ARDENTIS, 1915», отразившая осмысление Первой мировой войны. В нее вошли 24 стихотворения, отражающие отношение Максимилиана Волошина к войне. Седьмое стихотворение цикла посвящено России, которое Волошин не посчитал возможным опубликовать в книге, но оно впервые было опубликовано в газете «Власть народа» от 28 июля 1917 года с подзаголовком «Во время галицийского отступления». В факсимильном издании на странице 22 стихотворения нет. Книга в твердом издательском переплете в суперобложке. Оригинал обложки был выполнен Львом Бакстом. Посвящение на книге обращено к М.О. Цетлину, которому принадлежало издательство.


Партнёры и поддержка

 

СВО год семьи общество русской культуры СБА пушкинская карта фонд культурных инициатив