Севастополь, ул. Ленина, 51 Россия
+7 (8692) 544-733544-537

Хрупкость и бесстрашие жизни

К 130-летию со дня рождения Осипа Мандельштама.

Марина Цветаева писала, почему любит Мандельштама «…с его путаной, слабой хаотической мыслью, порой бессмыслицей… и неизменной магией каждой строки: «Дело не в классицизме… – в чарах».

Истинных гениев было совсем немного в русской поэзии, где-то там они все пребывают вместе, общаясь друг с другом в читательских сердцах и образуя некую высшую лигу, внутри которой нет иерархии, – поэзия, слава богу, не спорт, и её высшие достижения обходятся без старта, финиша и секундомера.

Но поэт не птичка божия, нет: блаженная бессмысленность мандельштамовского слова вся переполнена не трелями, но смыслами – именно смыслами, а не каким-то одним смыслом, что как раз и соблазняет читателей и исследователей на свои оригинальные прочтения. Второе, что делает Мандельштама столь необходимым и столь любимым, – феномен его судьбы. Хрупкость, бездомность и бесстрашие его жизни, согретой «овечьим теплом» и «серною спичкой». Символизм его смерти и расцвет его посмертной славы, пришедшей не сверху – через признание государством (что, как ни странно, но тоже произошло), а снизу – через читательскую и исследовательскую любовь.

Мандельштам издан и переиздан практически весь. Надежд на обретение новых творческих текстов нет, разве что отдельные письма всплывают изредка. Новая энциклопедия «Осип Мандельштам» готовится к изданию.

Конечно, о Мандельштаме изредка писали, произведения его изучали и при его жизни. Но полное представление о его поэтическом корпусе (особенно о позднем творчестве) возникло только в 1960-е гг., когда на Запад проникли и увидели свет первые публикации поздних стихов – сначала в периодике, а потом и в томах собрания сочинений Осипа Мандельштама под редакцией Г. Струве и Б. Филиппова. Оно породило два очень мощных вала – вал переводов Мандельштама на многие европейские языки и вал академических исследований, прежде всего в США. Публикации или статьи выходили крайне редко, но каждая, где бы она ни вышла, сразу же становилась значимым событием.

Перестройка всё перевернула: книги Мандельштама стали выходить массовыми тиражами, в 1990-е годы вышли первые многотомники, в том числе с конкурирующей текстологией, авторские и коллективные книги и сборники о Мандельштаме выходили тоже десятками, пусть и малыми тиражами. В 1991 году было создано Мандельштамовское общество, активно инициировавшее многие мандельштамоведческие проекты.

Источники:

Нерлер, П. Хрупкость и бесстрашие жизни. К 130-летию со дня рождения Осипа Мандельштама : [беседу вела Ю. Могулевцева] // Литературная газета. — 2021. — 13-19 января. — С. 13.

Ахматова, А. Влюбленный в строки. 130 лет назад родился Осип Мандельштам // Литературная газета. — 2021. — 13–19 января. — С. 1.